Discussion:
gimp PL - unsharp mask?
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Marcin Fal
2005-11-21 09:01:37 UTC
Permalink
Czy w gimpie 2.2.8 PL jest gdzieś unsharp mask?

Jeśli tak to możecie mi powiedzieć gdzie? I jak się toto w polskiej
wersji tego programu nazywa?

Niestety nie moge znaleźć :)
--
Marcin Fal
Moje aukcje:
http://www.swistak.pl/users_aukcje/64411.html
maniooo (nie z domu)
2005-11-21 10:32:52 UTC
Permalink
Post by Marcin Fal
Czy w gimpie 2.2.8 PL jest gdzieś unsharp mask?
Filtry/Uwydatnianie/Wzmocnienie ;)
--
pozdrawiam

http://www.maniooo.pl/
Milosz
2005-11-21 11:33:09 UTC
Permalink
Post by maniooo (nie z domu)
Post by Marcin Fal
Czy w gimpie 2.2.8 PL jest gdzieś unsharp mask?
Filtry/Uwydatnianie/Wzmocnienie ;)
glupszego tlumaczenia juz nie mogli zrobic :)
Michal Pasternak
2005-11-21 15:11:00 UTC
Permalink
Post by Milosz
Post by maniooo (nie z domu)
Post by Marcin Fal
Czy w gimpie 2.2.8 PL jest gdzieś unsharp mask?
Filtry/Uwydatnianie/Wzmocnienie ;)
glupszego tlumaczenia juz nie mogli zrobic :)
Ale w czym problem?

http://www.gnome.pl/jak_pomoc.html

Poniewaz musialbys byc na liscie tlumaczy, zeby tam cos wyslac, mozesz
sprobowac bez subskrybowania sie skontaktowac sie z osoba, ktora
przetlumaczyla Gimpa, np. tutaj:

http://www.gnome.pl/o_nas.html

Wklej MessageId wątku, napisz, że jesteś profi pstrykaczem, że to
tłumaczenie jest z dupy i że wszyscy na prfc proponują lepsze, na przykład
takie "...." -- i będzie to poprawione w następnej wersji Gimpa.

Nim skrytykujesz jakiś program opensource za to czy za tamto, spróbuj
najpierw dotrzeć do jego autorów i im przekazać te uwagi. Z tego
przynajmniej będzie potencjalnie jakiś pożytek, produkt zostanie
udoskonalony. A narzekanie... cóż, można i tak, warto tylko pamiętać, że
nic dobrego to nie przyniesie. Nikomu.

... a co do tego, że wiele osób (włącznie ze mną) szybciej jest w stanie
zrozumieć oryginalny angielski tekst, niż polskie tłumaczenie (nie ważne,
jak idealne) - to już inna sprawa. Tak czy siak, w tym konkretnym przypadku
(jak i w przypadku całej masy innych programów OS, korzystających z
gettexta), przestawienie tego języka to nie jest duży problem.
--
m
Milosz
2005-11-21 18:36:52 UTC
Permalink
Post by Michal Pasternak
Wklej MessageId wątku, napisz, że jesteś profi pstrykaczem, że to
tłumaczenie jest z dupy i że wszyscy na prfc proponują lepsze, na przykład
takie "...." -- i będzie to poprawione w następnej wersji Gimpa.
Nim skrytykujesz jakiś program opensource za to czy za tamto, spróbuj
najpierw dotrzeć do jego autorów i im przekazać te uwagi. Z tego
przynajmniej będzie potencjalnie jakiś pożytek, produkt zostanie
udoskonalony. A narzekanie... cóż, można i tak, warto tylko pamiętać, że
nic dobrego to nie przyniesie. Nikomu.
wiem ze mozna do nich napisac ale nie uzywam gimpa, a jak bym uzywal to
napewno nie w polskiej wersji, wszystkie programy uzywam w wersji
angielskiej, bardziej zrozumiale sa :)

Marcin Fal
2005-11-21 11:57:48 UTC
Permalink
On Mon, 21 Nov 2005 11:32:52 +0100, "maniooo (nie z domu)"
Post by maniooo (nie z domu)
Post by Marcin Fal
Czy w gimpie 2.2.8 PL jest gdzieś unsharp mask?
Filtry/Uwydatnianie/Wzmocnienie ;)
Na to nie wpadłem :)

Swoją drogą to już trzecia wersja tłumaczenia na polski jaką spotykam.

Wcześniejsze dwie to:

- "maskowanie nieostrości",

- "rozmycie maski" - ale tutaj coś słabo pamiętam, równie dobrze to
może być jakoś inaczej :)
--
Marcin Fal
Moje aukcje:
http://www.swistak.pl/users_aukcje/64411.html
Marek Lewandowski
2005-11-21 12:47:03 UTC
Permalink
Post by Marcin Fal
Post by maniooo (nie z domu)
Filtry/Uwydatnianie/Wzmocnienie ;)
- "maskowanie nieostrości",
- "rozmycie maski"
jak by tu powiedzieć... a do mnie przyczepiali się kiedyś, jak wywalałem
polskawo tłumaczony soft zastępując go angielskimi wersjami w myśl zasady, że
lepiej obcy język i zrozumiałe komunikaty, niż tłumaczenie za każdym razem z
powrotem z polskawego na angielski oryginał, żeby zrozumieć, o co chodziło...
--
Marek Lewandowski
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
Uncle Pete
2005-11-21 13:25:19 UTC
Permalink
Post by Marek Lewandowski
jak by tu powiedzieć... a do mnie przyczepiali się kiedyś, jak wywalałem
polskawo tłumaczony soft zastępując go angielskimi wersjami w myśl zasady, że
lepiej obcy język i zrozumiałe komunikaty, niż tłumaczenie za każdym razem z
powrotem z polskawego na angielski oryginał, żeby zrozumieć, o co chodziło...
Zgadzam sie z Toba w 100%, tez nie cierpie tych nieudolnych lokalizacji
i wole miec programy i menu w sprzecie po angielsku. Ale zaraz rozpieta
sie swieta wojna :)

Pozdrawiam,

Piotr
--
Uncle Pete
pkozar (at) acn (dot) waw (dot) pl
http://acn.waw.pl/pkozar/Photos/photos.htm
Miklo
2005-11-21 13:56:06 UTC
Permalink
Post by Marcin Fal
Niestety nie moge znaleźć :)
Normalka. Zmień w ustawieniach GTK język na angielski i po problemie :)
--
pozdrawiam,
miklo
Marcin Fal
2005-11-21 14:18:31 UTC
Permalink
On Mon, 21 Nov 2005 14:56:06 +0100, Miklo
Post by Miklo
Normalka. Zmień w ustawieniach GTK język na angielski i po problemie :)
Dzięki, to definitywnie rozwiązuje problem :)
--
Marcin Fal
Moje aukcje:
http://www.swistak.pl/users_aukcje/64411.html
Paweł Kośmicki
2005-11-21 15:42:26 UTC
Permalink
Post by Marcin Fal
Czy w gimpie 2.2.8 PL jest gdzieś unsharp mask?
Jeśli tak to możecie mi powiedzieć gdzie? I jak się toto w polskiej
wersji tego programu nazywa?
Tak się doczepię do tego wątku.
Unsharp mask to przecież tradycyjna technika ciemniowa, daleko starsza
od cyfrówek i fotoszopów. Jak się po polsku nazywała?

Paweł Kośmicki
Jacek Karczmarczyk
2005-11-21 15:55:06 UTC
Permalink
Post by Paweł Kośmicki
Unsharp mask to przecież tradycyjna technika ciemniowa, daleko starsza
od cyfrówek i fotoszopów.
A jak się ją stosuje? Nie mogę w menu mojego powiększalnika znaleźć
takiej opcji ;)
--
Jacek Karczmarczyk
"Podoba mi sie to, co panowie mowia, ze sie podoba..." / Rejs

[ tymczasowo http://karczmarczyk.akacje.pl ]
Marek Lewandowski
2005-11-21 16:00:32 UTC
Permalink
Post by Jacek Karczmarczyk
Post by Paweł Kośmicki
Unsharp mask to przecież tradycyjna technika ciemniowa, daleko starsza
od cyfrówek i fotoszopów.
A jak się ją stosuje? Nie mogę w menu mojego powiększalnika znaleźć
takiej opcji ;)
bezpośrednio na negatywie - w starych czasopismach było to widać mocno. Nie
wiem, czy to, co napiszę jest ,,zgodne z zasadami sztuki'' ale tak kiedyś
rzeźbiłem negatyw cz/b:
wzdłuż krawędzi, które powinny być uwydatnione ,,na ciemno'' ciągniesz bardzo
ostrą igłą delikatną rysę w emulsji - na odbitce kreska jest ciemniejsza.
Wzdłuż krawędzi, które mają być uwydatnione ,,na jasno'' należałoby
przeciągnąć ciemną kreskę, ale nie było czym.
Efekt - ,,grafizacja'' zdjęcia. Wtedy chodziło o naznaczenie kantów stołu i
naniesienie wymiarów, więc czarna kreska załatwiła sprawę. Robiłem to raz w
życiu.
--
Marek Lewandowski
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
Jacek Karczmarczyk
2005-11-21 16:05:27 UTC
Permalink
Post by Marek Lewandowski
wzdłuż krawędzi, które powinny być uwydatnione ,,na ciemno'' ciągniesz bardzo
ostrą igłą delikatną rysę w emulsji - na odbitce kreska jest ciemniejsza.
Wzdłuż krawędzi, które mają być uwydatnione ,,na jasno'' należałoby
przeciągnąć ciemną kreskę, ale nie było czym.
myślałem, że to będzie technika nieszkodząca negatywowi...
--
Jacek Karczmarczyk
"Podoba mi sie to, co panowie mowia, ze sie podoba..." / Rejs

[ tymczasowo http://karczmarczyk.akacje.pl ]
Paweł Kośmicki
2005-11-21 16:09:40 UTC
Permalink
ciągniesz bardzo ostrą igłą[...]
Nie tak, to nie była ręczna, rysunkowa robota.

Krótkie wyjaśnienie:
http://www.luminous-landscape.com/tutorials/understanding-series/under
standing-usm.shtml
"To create an unsharp mask in a wet darkroom one creates a blurred
negative of the original, then overlays the two, then creates a final
print from that."

długie wyjaśnienie:
http://www.largeformatphotography.info/unsharp/

To zresztą tłumaczy, dlaczego "unsharp" a nie "sharp", oraz dlaczego
"mask".

Tylko jak to jest po polsku?

Paweł Kośmicki
Marek Lewandowski
2005-11-21 16:25:23 UTC
Permalink
Post by Paweł Kośmicki
ciągniesz bardzo ostrą igłą[...]
Nie tak, to nie była ręczna, rysunkowa robota.
http://www.luminous-landscape.com/tutorials/understanding-series/under
standing-usm.shtml
no, tego nigdy w życiu nie było mi dane spróbować :)
W sumie efekt, do któego się dąży, jest ten sam - lokalna intensyfikacja
kontrastu.
Teraz jednak zastanawia mnie, jak nazywa się technika, polegająca na rzeźbie w
krawędziach. Wiem, że coś podobnego było stosowane, bo np. w starych Zrób Sam
linie na zdjęciach były zbyt oczywiste, żeby przypisać to USM w wydaniu jak
opisane na podlinkowanych przez Ciebie stronach...
--
Marek Lewandowski
--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -> http://www.gazeta.pl/usenet/
Uncle Pete
2005-11-21 16:11:57 UTC
Permalink
Post by Marek Lewandowski
bezpośrednio na negatywie - w starych czasopismach było to widać mocno. Nie
wiem, czy to, co napiszę jest ,,zgodne z zasadami sztuki'' ale tak kiedyś
Nie, Marku, o ile pamietam byl to proces raczej chemiczny niz
mechaniczny, kiedy robiono dodatkowy nieostry negatyw wykorzystywany
jako maska czy jakos tak. Stad zreszta nazwa _unsharp mask_. Gdzies o
tym czytalem, ale nie pamietam gdzie.

Pozdrawiam,

Piotr
--
Uncle Pete
pkozar (at) acn (dot) waw (dot) pl
http://acn.waw.pl/pkozar/Photos/photos.htm
Loading...